- Jul 30 Fri 2010 06:36
小紅傘怪異兩三事
- Jun 06 Sun 2010 17:29
i18n 各類翻譯的方法
i18n 模組對 Drupal 的各類翻譯方式幾乎都能進行翻譯的支援,雖然有些方式比較麻煩,不過還算堪用~
Translation table 模組可以幫忙一半種類的翻譯(分類、內容類型、選單),其他的部份則是需要用搜尋的方式進行翻譯,而且一次只能翻譯一句,比較不方便。
其中最麻煩的是 CCK 的翻譯,翻完之後不會立即生效,必須要跑一下 update 才會生效(對,你沒看錯,就是那個升級系統跟模組用的 update)。
簡單來說,CCK 的翻譯流程如下:
- Refresh Text Group(這裡最好全選,如果在翻譯時沒看到更新的字串,就再 Refresh 一次)
- 搜尋 CCK 字串做翻譯,一次一個字串
- Run Update
- Refresh Text Group
- May 10 Mon 2010 09:53
幾個 Code Repository 服務支援的 VCS
以速度上來說,Google 是比較快的。
以功能上來說,SourceForge 是比較齊全的。
- Google Code:Mercurial、Subversion
- Microsoft CodePlex:Mercurial、Team Foundation Server
- GitHub:Git
- bitbucket:Mercurial
- SourceForge:CVS、Subversion、Mercurial、Bazaar、Git
- May 10 Mon 2010 07:47
DrupalCamp Taipei 2010 早鳥報名開始
我是籌備委員之一,這是 Drupal Taiwan 成立以來第一個 DrupalCamp,活動議程目前正在排定。
今年已知應該會發行的 Drupal 中文書籍有 3 本,而新的 Drupal 7 更對優使性大大增強,個人估計這兩年會是 Drupal 在台灣發展的成長期起點。
想了解 Drupal 的一切嗎?快來報名吧~
- May 09 Sun 2010 06:07
分散式版本控制系統
這幾天在研究 GIT 跟 Mercurial 這兩套版本控制系統。
網路上找了一堆文章來看,大致上只了解 GIT 上手比較難一些,其他的要用過之後才知道。
很巧的是 Google 跟 Microsoft 的 Code Community 都支援 Mercurial。
不過據說 Drupal 正在評估的是 GIT~